2018年4月8日日曜日

【英語】前置詞ってむずかしい。

突然ですが、「土曜日にパーティーやるよ!」って英語でどう言いますか?
いや、別に本当にやるわけじゃないですけど。

正解は "We're having a party on Saturday!" です。

何が言いたい?

言いたいのは、前置詞の "on" です。

"on" は「机の上」とか「壁に取り付けている」のように、何かに接触している状態を表すと学校で習った記憶があるのですが、なぜ日付でも "on" を使うのだろうと疑問に思っていました。

当時は
  • 「2018年」のように範囲が広いものは "in"
  • 「12時」のようにピンポイントで示すときは "at"
  • その中間は "on"
のように深く考えずに丸暗記していたのですが、あらためて考えるとなんでここで "on" なんだろう、と。

これで納得!

先日、同僚のアメリカ人にこのことを訊いてみたら、納得の返事が。

「カレンダーに指を置いてるイメージ」

なるほど!

…という内容のツイートをついさっきしました。

0 件のコメント:

コメントを投稿