2017年5月21日日曜日

発音を間違えやすい開発用語8選

開発をしているといろんな単語を使います。その中には「これどうやって発音するの?」と思いつつ頭の中でとりあえずローマ字読みにしているものもあるんじゃないでしょうか。

社内のアメリカ人(もちろん英語ネイティブ !)にいくつかの単語を発音してもらいました。


発表!

これが真の発音だっ!
単語 まちがい せいかい 発音記号
false ふぁるす ふぉるす fɔ'ːls
null ぬる なる nʌ'l
async あしんく えいしんく eisíŋk(rənəs)
Ajax あじゃっくす えいじゃっくす eidʒɑ'ks
width うぃどす うぃっす wídθ, wítθ
height へいと はいと háit
warning わーにんぐ うぉーにんぐ wɔ'ːrniŋ
enable えなぶる いねいぶる inéibl

ちょいと補足

false

true/falseで使うアレです。「ふぁるす」派はあまり多くありませんが、たまに聞くので載せておきました。よりネイティブに近い発音は「ふぉぉす」です。

ちなみに"true"は「とぅるー」でOKです。

null

これを間違えていた人が一番多いんじゃないでしょうか。「ぬる」じゃなくて「なる」です。「なぁぅ」って言えばよりネイティブっぽいですよ。

async

本当は"asynchronous"の略ですが、この"a"は「あ」じゃなくて「えい」と発音します。「えいすぃんく」がよりネイティブっぽいです。

ちなみに"await"はそのまま「あうぇいと」ですので、ES7とかC#の"async/await"は「えいしんく/あうぇいと」です。

Ajax

"Asynchronous JavaScript+XML"のアクロニムなので、この"a"もやはり「えい」と発音します。

width

デザイナの方もよく使う「横幅」ですが、 これはよく目にする割になんて発音すればいいかわからない人多くないですか?

「"d"を発音する瞬間キャンセル技を発動して濁らない方の"th"を発音」するイメージで、"d"は舌が歯の間に挟まった状態で発音しないのだそうです。

実際にやってみると難しい。

height

widthと対になる「高さ」ですが、これは「へいと」じゃなくて「はいと」です。

warning

これはnullの次くらいに間違えている人が多そうな単語です(当社調べ)。

英語は"work"が「わーく」、"walk"が「うぉーく」とツンデレなところがあるので気をつけましょう。

enable

これはあまり間違える人いないですかね?

でも、"cancelable"とか"thenable"のように前に他の単語がつくと、それぞれ「きゃんせらぶる」「ぜなぶる」のように「えい」じゃなくて「あ」と発音します。

"asynchronous"の"a"とは逆なのでこれもツンデレなんですよね。

おわりに

いかがでしたか?"null"と"warning"は特に間違えやすそうなのでネイティブに陰で(・∀・)ニヤニヤ笑われているかもしれませんよ?

そもそも英単語をカタカナで表記する時点で正確さは失われていますが、とりあえずこう発音しておけば「なんやこいつ適当に発音しやがって」と思われることは多分ないとおもいます。

0 件のコメント:

コメントを投稿